Page 2 - Brochure P4U P1

Version HTML de base

Ces appartements pour 4 personnes sont indépendants et répartis dans les ancien
corps de la ferme templière rénovée. Chacun a son caractère distinct. Mais, avec 70
m
2
environ, ils ont tous l’isolation thermique, l’équipement ménager moderne, les
sanitaires et la simplicité d’entretien qui facilitent le confort des vacances.
Paloma
et
Papillon
sont dans une Bergerie face aux vignes avec, coté Sud, une
vaste tonnelle de plain-pied sur le jardin.
Voyage
occupe un étage de la ferme avec
un séjour sur une grande terrasse et les chambres orientées au sud vers les collines et
les vignes. Le
Pigeonnier
jouit d’un mezzanine et d’une spacieuse véranda au Sud.
These apartments for 4 people are
independent and dispersed in the
renovated farm buildings. Each has a
distinctive character. With about 70
m
2
they all have the insulation, the
modern kitchen and bath appliances
that enable a comfortable stay.
Paloma
and
Papillon,
in the former
sheep-barn, face the vineyard and
have a south-side open pergola, level
with the garden.
Voyage
, at the top of
the oldest building, offers a living-
room with a large terrace; the view
from its rooms embraces hills and
vineyards.
Pigeonnier
has
a
mezzanine and a spacy southern
veranda.
Diese Wohnungen für 4 Personen sind
unabhängig
und
in
renovierten
Bauernhäusern
verteilt.
Jede
ist
individuell geprägt. Die 70 m
2
großen,
gut isolierten Wohnungen haben
moderne Küche und Bad, die einen
gemütlichen Aufenthalt ermöglichen.
Paloma
und
Papillon
über dem
Weinberg in der ehemaligen Schaf-
Scheune öffnen sich durch eine große
Pergola zum südlichen Kräutergarten.
Voyage
, oben im ältesten Haus, bietet
ein Wohnzimmer mit großer Terrasse
und Zimmer mit Blick auf Hügel und
Weinberge.
Pigeonnier
verfügt noch
über ein Mezzanin und eine geräumige
Süd-Veranda.
Les gîtes et maisons d’hôtes
The guesthouses
Die Ferienwohnungen